Aileen stayed to see her go first , then followed up-stairs swiftly , surely , entered after Rita , and closed the door . With a courage and rage born of a purely animal despair , she turned and locked it ; then she wheeled swiftly , her eyes lit with a savage fire , her cheeks pale , but later aflame , her hands , her fingers working in a strange , unconscious way .
Эйлин осталась, чтобы проводить ее первой, затем быстро и уверенно последовала за ней наверх, вошла вслед за Ритой и закрыла дверь. С отвагой и яростью, рожденными чисто животным отчаянием, она повернулась и заперла дверь; затем она быстро повернулась, ее глаза загорелись диким огнем, ее щеки были бледными, но позже вспыхнули, ее руки, ее пальцы работали странным, бессознательным образом.