Теодор Драйзер


Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Титан / Titanium B1

But Aileen , meditating over Antoinette Nowak , was beside herself with curiosity , doubt , worry . She did not want to injure Cowperwood in any way after his bitter Philadelphia experience , and yet when she thought of his deserting her in this way she fell into a great rage . Her vanity , as much as her love , was hurt . What could she do to justify or set at rest her suspicions ? Watch him personally ? She was too dignified and vain to lurk about street-corners or offices or hotels . Never ! Start a quarrel without additional evidence -- that would be silly . He was too shrewd to give her further evidence once she spoke . He would merely deny it . She brooded irritably , recalling after a time , and with an aching heart , that her father had put detectives on her track once ten years before , and had actually discovered her relations with Cowperwood and their rendezvous . Bitter as that memory was -- torturing -- yet now the same means seemed not too abhorrent to employ under the circumstances . No harm had come to Cowperwood in the former instance , she reasoned to herself -- no especial harm -- from that discovery ( this was not true ) , and none would come to him now . ( This also was not true . ) But one must forgive a fiery , passionate soul , wounded to the quick , some errors of judgment . Her thought was that she would first be sure just what it was her beloved was doing , and then decide what course to take .

Но Эйлин, размышляя над Антуанеттой Новак, была вне себя от любопытства, сомнений и беспокойства. Она не хотела каким-либо образом обидеть Каупервуда после его горького опыта в Филадельфии, и все же, когда она подумала о том, что он бросил ее таким образом, она впала в сильную ярость. Ее тщеславие, как и ее любовь, было задета. Что она могла сделать, чтобы оправдать или развеять свои подозрения? Наблюдать за ним лично? Она была слишком величественной и тщеславной, чтобы прятаться на углах улиц, в офисах или отелях. Никогда! Начинать ссору без дополнительных доказательств — это было бы глупо. Он был слишком проницателен, чтобы дать ей дальнейшие показания, как только она заговорит. Он бы просто отрицал это. Она с раздражением размышляла, вспоминая через некоторое время с болью в сердце, что ее отец однажды, десять лет назад, нанял детективов на ее след и действительно обнаружил ее отношения с Каупервудом и их рандеву. Какими бы горькими ни были эти воспоминания, мучительными, тем не менее теперь те же средства не казались слишком отвратительными, чтобы использовать их в сложившихся обстоятельствах. В первом случае Каупервуду не причинилось никакого вреда, рассуждала она про себя, никакого особенного вреда от этого открытия (это была неправда), и ничего не причинит ему теперь. (Это тоже было неправдой.) Но надо простить пламенной, страстной душе, заживо раненой, некоторые ошибки суждения. Она думала, что сначала она удостоверится, что делает ее возлюбленный, а затем решит, какой курс выбрать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому