She looked up , then arose -- for he slowly drew her -- breathless , the color gone , much of the capable practicality that was hers completely eliminated . She felt limp , inert . She pulled at her hand faintly , and then , lifting her eyes , was fixed by that hard , insatiable gaze of his . Her head swam -- her eyes were filled with a telltale confusion .
Она посмотрела вверх, затем поднялась — потому что он медленно рисовал ее — запыхавшись, цвет исчез, большая часть ее практичности полностью исчезла. Она чувствовала себя вялой, инертной. Она слабо потянула свою руку, а затем, подняв глаза, остановилась на этом его жестком, ненасытном взгляде. Голова у нее закружилась, глаза были полны предательского замешательства.