" Take this letter to General Van Sickle , " he began , on this occasion quite helpfully , and in a few minutes she had recovered . She could not be near Cowperwood for long at a time , however , without being stirred by a feeling which was not of her own willing . He fascinated and suffused her with a dull fire . She sometimes wondered whether a man so remarkable would ever be interested in a girl like her .
«Отнесите это письмо генералу Ван Сиклу», — начал он, в данном случае весьма услужливо, и через несколько минут она пришла в себя. Однако она не могла долго находиться рядом с Каупервудом, не испытывая чувства, возникшего не по ее собственной воле. Он очаровал и наполнил ее тусклым огнем. Иногда она задавалась вопросом, заинтересуется ли когда-нибудь столь выдающийся мужчина такой девушкой, как она.