Mr. McKenty looked at Mr. Cowperwood very solemnly . There was a kind of mutual sympathy , understanding , and admiration between the two men , but it was still heavily veiled by self-interest . To Mr. McKenty Cowperwood was interesting because he was one of the few business men he had met who were not ponderous , pharasaical , even hypocritical when they were dealing with him .
Мистер Маккенти очень торжественно посмотрел на мистера Каупервуда. Между двумя мужчинами существовала своего рода взаимная симпатия, понимание и восхищение, но они все еще были сильно завуалированы корыстью. Для мистера Маккенти Каупервуд был интересен тем, что он был одним из немногих встреченных им бизнесменов, которые не были тяжеловесными, фарасейскими и даже лицемерными, когда имели с ним дело.