But there were others who had called at the first Cowperwood home , or with whom the Cowperwoods managed to form an acquaintance . There were the Sunderland Sledds , Mr. Sledd being general traffic manager of one of the southwestern railways entering the city , and a gentleman of taste and culture and some wealth ; his wife an ambitious nobody . There were the Walter Rysam Cottons , Cotton being a wholesale coffee-broker , but more especially a local social litterateur ; his wife a graduate of Vassar . There were the Norrie Simmses , Simms being secretary and treasurer of the Douglas Trust and Savings Company , and a power in another group of financial people , a group entirely distinct from that represented by Addison and Rambaud .
Но были и другие, кто заходил в первый дом Каупервудов или с кем Каупервудам удалось завязать знакомство. Были Сандерлендские Следды: мистер Следд был главным диспетчером одной из юго-западных железных дорог, входящих в город, и джентльменом со вкусом, культурой и некоторым богатством; его жена — амбициозный никто. Были Уолтер Райсам Коттонс, Коттон был оптовым торговцем кофе, но особенно местным общественным литератором; его жена выпускница Вассара. Были Норри Симмсы, Симмс был секретарем и казначеем Трастовой и сберегательной компании Дугласа, а также власть в другой группе финансовых людей, группе, совершенно отличной от той, которую представляли Аддисон и Рамбо.