" You know , she darkens her eyebrows a little , I think , " suggested Mrs. Huddlestone , studying her enviously . " Her husband , they say , is n't the most faithful person in the world . There 's another woman , a Mrs. Gladdens , that lives very close to them that he 's very much interested in . "
— Знаете, мне кажется, она немного затемняет брови, — предположила миссис Хаддлстоун, с завистью изучая ее. «Муж, говорят, не самый верный человек на свете. Есть еще одна женщина, миссис Глэдденс, которая живет очень близко к ним и которой он очень интересуется».