It was a wonderful trip . Addison was good enough to telegraph flowers to New York for Mrs. Cowperwood to be delivered on shipboard . McKibben sent books of travel . Cowperwood , uncertain whether anybody would send flowers , ordered them himself -- two amazing baskets , which with Addison 's made three -- and these , with attached cards , awaited them in the lobby of the main deck . Several at the captain 's table took pains to seek out the Cowperwoods .
Это была замечательная поездка. Аддисон был настолько любезен, что телеграфировал цветы в Нью-Йорк, чтобы миссис Каупервуд доставили на борт корабля. Маккиббен прислал книги о путешествиях. Каупервуд, не зная, пришлет ли кто-нибудь цветы, сам заказал их — две удивительные корзины, которых у Аддисона получилось три, — и они с прикрепленными к ним открытками ждали их в вестибюле главной палубы. Несколько человек за капитанским столом приложили все усилия, чтобы разыскать Каупервудов.