Теодор Драйзер


Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Титан / Titanium B1

Behold then at once on the North Side , the South Side , the West Side -- dark goings to and fro and walkings up and down in the earth . In Lake View old General Van Sickle and De Soto Sippens , conferring with shrewd Councilman Duniway , druggist , and with Jacob Gerecht , ward boss and wholesale butcher , both of whom were agreeable but exacting , holding pleasant back-room and drug-store confabs with almost tabulated details of rewards and benefits . In Hyde Park , Mr. Kent Barrows McKibben , smug and well dressed , a Chesterfield among lawyers , and with him one J. J. Bergdoll , a noble hireling , long-haired and dusty , ostensibly president of the Hyde Park Gas and Fuel Company , conferring with Councilman Alfred B. Davis , manufacturer of willow and rattan ware , and Mr. Patrick Gilgan , saloon-keeper , arranging a prospective distribution of shares , offering certain cash consideration , lots , favors , and the like . Observe also in the village of Douglas and West Park on the West Side , just over the city line , the angular , humorous Peter Laughlin and Burton Stimson arranging a similar deal or deals .

Взгляните одновременно на Северную Сторону, Южную Сторону, Западную Сторону — темнота ходит взад и вперед и ходит вверх и вниз по земле. В Лейк-Вью старый генерал Ван Сикл и Де Сото Сиппенс совещались с проницательным советником Даниуэем, аптекарем, и с Джейкобом Герехтом, начальником прихода и оптовым мясником, оба были приятными, но требовательными людьми, вели приятные беседы в задней комнате или в аптеке с почти сведенные в таблицу детали наград и льгот. В Гайд-парке мистер Кент Бэрроуз Маккиббен, самодовольный и хорошо одетый, Честерфилд среди юристов, и с ним некий Джей Джей Бергдолл, благородный наемник, длинноволосый и пыльный, якобы президент Газовой и топливной компании Гайд-Парка, совещался с Член совета Альфред Б. Дэвис, производитель изделий из ивы и ротанга, и мистер Патрик Гилган, владелец салона, организуют перспективное распределение акций, предлагая определенное денежное вознаграждение, лоты, услуги и тому подобное. Также можно наблюдать в деревне Дуглас и Вест-Парке в Вест-Сайде, прямо за чертой города, угловатых и юмористических Питера Лафлина и Бертона Стимсона, заключающих подобную сделку или сделки.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому