In another man McKibben would have resented this remote suggestion of future aid . Now , instead , he was intensely pleased . The man before him gripped his imagination . His remote intellectuality relaxed . When he came again and Cowperwood indicated the nature of the work he might wish to have done McKibben rose to the bait like a fish to a fly .
В случае другого человека Маккиббен возмутился бы этим отдаленным предложением помощи в будущем. Вместо этого он был очень доволен. Мужчина перед ним захватил его воображение. Его отдаленная интеллектуальность расслабилась. Когда он пришел снова и Каупервуд обозначил характер работы, которую он, возможно, хотел бы выполнить, Маккиббен попался на наживку, как рыба на муху.