Addison , looking circumspectly at Aileen , said to himself that she was certainly a stunning-looking woman . So she was the cause of the first wife 's suit . No wonder . What a splendid creature ! He contrasted her with Mrs. Addison , and to his wife 's disadvantage . She had never been as striking , as stand-upish as Aileen , though possibly she might have more sense . Jove ! if he could find a woman like Aileen to-day . Life would take on a new luster . And yet he had women -- very carefully , very subterraneously . But he had them .
Аддисон, внимательно глядя на Эйлин, сказал себе, что она, безусловно, сногсшибательная женщина. Вот она и стала причиной иска первой жены. Неудивительно. Какое великолепное существо! Он противопоставил ее миссис Аддисон и в ущерб своей жене. Она никогда не была такой яркой и настойчивой, как Эйлин, хотя, возможно, у нее было больше здравого смысла. Юпитер! если бы он мог найти сегодня такую женщину, как Эйлин. Жизнь приобретет новый блеск. И все же у него были женщины — очень осторожно, очень тайно. Но они у него были.