The day that Cowperwood decided to discuss with his wife the weariness of his present married state and his desire to be free of it was some four months after he had entered the prison . By that time he had become inured to his convict life . The silence of his cell and the menial tasks he was compelled to perform , which had at first been so distressing , banal , maddening , in their pointless iteration , had now become merely commonplace -- dull , but not painful .
День, когда Каупервуд решил обсудить с женой усталость от своего нынешнего семейного положения и желание освободиться от него, произошел примерно через четыре месяца после того, как он попал в тюрьму. К тому времени он уже привык к своей каторжной жизни. Тишина его камеры и черная работа, которую он был вынужден выполнять, которая поначалу была такой утомительной, банальной, сводящей с ума в своем бессмысленном повторении, теперь стала просто обычным явлением — скучным, но не болезненным.