Теодор Драйзер


Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Финансист / Financier B1

But day after day secreting himself in his room -- a little hall-bedroom office in his newest home , where to his wife , he pretended that he had some commercial matters wherewith he was still concerned -- and once inside , the door locked , sitting and brooding on all that had befallen him -- his losses ; his good name .

Но день за днем ​​он скрывался в своей комнате — небольшом кабинете в прихожей и спальне в своем новом доме, где перед женой он делал вид, что у него есть какие-то коммерческие дела, которыми он все еще озабочен, — и, оказавшись внутри, дверь запиралась, сидел и размышляя обо всем, что с ним случилось, о своих потерях; его доброе имя.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому