Cowperwood , in view of her coming , had made his cell as acceptable as possible . It was clean , because he had swept it himself and made his own bed ; and besides he had shaved and combed his hair , and otherwise put himself to rights . The caned chairs on which he was working had been put in the corner at the end of the bed . His few dishes were washed and hung up , and his clogs brushed with a brush which he now kept for the purpose . Never before , he thought to himself , with a peculiar feeling of artistic degradation , had Aileen seen him like this . She had always admired his good taste in clothes , and the way he carried himself in them ; and now she was to see him in garments which no dignity of body could make presentable . Only a stoic sense of his own soul-dignity aided him here . After all , as he now thought , he was Frank A. Cowperwood , and that was something , whatever he wore . And Aileen knew it . Again , he might be free and rich some day , and he knew that she believed that . Best of all , his looks under these or any other circumstances , as he knew , would make no difference to Aileen . She would only love him the more .
Ввиду ее приезда Каупервуд сделал свою камеру максимально приемлемой. Там было чисто, потому что он сам подмел и застелил себе постель; кроме того, он побрился и причесался, а также привел себя в порядок. Плетеные стулья, над которыми он работал, стояли в углу у изножья кровати. Его немногочисленная посуда была вымыта и развешена, а сабо вычищены щеткой, которую он теперь держал для этой цели. Никогда раньше, подумал он про себя со своеобразным чувством художественной деградации, Эйлин не видела его таким. Она всегда восхищалась его хорошим вкусом в одежде и тем, как он в ней держал себя; и теперь ей предстояло увидеть его в одежде, которую никакое достоинство тела не могло сделать презентабельным. Здесь ему помогло только стоическое чувство собственного душевного достоинства. В конце концов, как он теперь думал, он был Фрэнком А. Каупервудом, и это было нечто, что бы он ни носил. И Эйлин это знала. Опять же, когда-нибудь он может стать свободным и богатым, и он знал, что она в это верит. И что самое приятное, его внешний вид в тех или иных обстоятельствах, как он знал, не имел бы никакого значения для Эйлин. Она будет любить его только сильнее.