Теодор Драйзер


Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Финансист / Financier B1

Indeed the day after his incarceration she drove out and looked at the grim , gray walls of the penitentiary . Knowing nothing absolutely of the vast and complicated processes of law and penal servitude , it seemed especially terrible to her . What might not they be doing to her Frank ? Was he suffering much ? Was he thinking of her as she was of him ? Oh , the pity of it all ! The pity ! The pity of herself -- her great love for him ! She drove home , determined to see him ; but as he had originally told her that visiting days were only once in three months , and that he would have to write her when the next one was , or when she could come , or when he could see her on the outside , she scarcely knew what to do . Secrecy was the thing .

Действительно, на следующий день после его заключения она выехала из дома и посмотрела на мрачные серые стены тюрьмы. Ничего не зная совершенно об обширных и сложных процессах права и каторги, это казалось ей особенно ужасным. Чего они, возможно, не делают с ней, Фрэнк? Сильно ли он страдал? Думал ли он о ней так же, как она о нем? Ох, как жаль всего этого! Жаль! Жалость себя — ее великая любовь к нему! Она поехала домой, решив увидеть его; но поскольку вначале он сказал ей, что посещения бывают только раз в три месяца и что ему придется написать ей, когда будет следующий визит, или когда она сможет прийти, или когда он сможет увидеть ее на улице, она почти не знала что делать. Главное было секретность.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому