Теодор Драйзер


Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Финансист / Financier B1

Indeed , as he sensed and as old Chapin soon informed him , not more than seventy-five of the four hundred prisoners confined here were so employed , and not all of these regularly -- cooking , gardening in season , milling , and general cleaning being the only avenues of escape from solitude . Even those who so worked were strictly forbidden to talk , and although they did not have to wear the objectionable hood when actually employed , they were supposed to wear it in going to and from their work . Cowperwood saw them occasionally tramping by his cell door , and it struck him as strange , uncanny , grim . He wished sincerely at times since old Chapin was so genial and talkative that he were to be under him permanently ; but it was not to be .

Действительно, как он чувствовал и как вскоре сообщил ему старый Чапин, не более семидесяти пяти из четырехсот заключенных здесь заключенных работали таким образом, и не все из них регулярно — приготовление пищи, сезонная работа в саду, фрезерование и генеральная уборка были главными занятиями. только пути спасения от одиночества. Даже тем, кто так работал, строго запрещалось разговаривать, и хотя им не обязательно было носить нежелательный капюшон во время работы, им полагалось носить его, идя на работу и с работы. Каупервуд время от времени видел, как они топтались у двери его камеры, и это казалось ему странным, жутким и мрачным. Временами ему искренне хотелось, так как старый Чапин был так добродушен и разговорчив, чтобы тот постоянно находился под его началом; Но это не должно было быть.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому