But this , as he now looked upon it , was almost impossible . It had been too disarranged and complicated by unfortunate circumstances . He might , as Steger pointed out to him , string out these bankruptcy proceedings for years , tiring out one creditor and another , but in the meantime the properties involved were being seriously damaged . Interest charges on his unsatisfied loans were making heavy inroads ; court costs were mounting up ; and , to cap it all , he had discovered with Steger that there were a number of creditors -- those who had sold out to Butler , and incidentally to Mollenhauer -- who would never accept anything except the full value of their claims . His one hope now was to save what he could by compromise a little later , and to build up some sort of profitable business through Stephen Wingate . The latter was coming in a day or two , as soon as Steger had made some working arrangement for him with Warden Michael Desmas who came the second day to have a look at the new prisoner .
Но это, как он теперь смотрел, было почти невозможно. Оно было слишком беспорядочным и осложненным неудачными обстоятельствами. Он мог бы, как указал ему Стегер, затянуть процедуру банкротства на долгие годы, утомляя одного кредитора за другим, но в то же время затронутая собственность серьезно пострадала. Проценты по его невыплаченным кредитам стремительно росли; судебные издержки росли; и, в довершение всего, вместе со Стегером он обнаружил, что существует ряд кредиторов — тех, кто продался Батлеру и, между прочим, Молленхауэру, — которые никогда не примут ничего, кроме полной стоимости своих требований. Теперь его единственной надеждой было спасти то, что он мог, путем компромисса чуть позже, и построить какой-нибудь прибыльный бизнес через Стивена Вингейта. Последний прибудет через день или два, как только Стегер договорится о его работе с надзирателем Майклом Десмасом, который придет на второй день, чтобы взглянуть на нового заключенного.