Теодор Драйзер


Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Финансист / Financier B1

Cowperwood , the elder , had heard this over and over , but he was never tired of hearing it . It was like some simple croon with which babies are hushed to sleep . The snow on the ground , which was enduring remarkably well for this time of year , the fineness of the day , which had started out to be clear and bright , the hope that the courtroom might not be full , all held the attention of the father and his two sons . Cowperwood , senior , even commented on some sparrows fighting over a piece of bread , marveling how well they did in winter , solely to ease his mind . Cowperwood , walking on ahead with Steger and Zanders , talked of approaching court proceedings in connection with his business and what ought to be done .

Каупервуд-старший слышал это снова и снова, но никогда не уставал это слышать. Это было похоже на простое пение, которым усыпляют младенцев. Снег на земле, который держался на удивление хорошо для этого времени года, ясность дня, начавшегося ясного и ясного, надежда, что зал суда не полон, - все это привлекало внимание отца. и два его сына. Каупервуд-старший даже прокомментировал драку воробьев из-за куска хлеба, удивляясь, как хорошо они себя чувствуют зимой, исключительно для того, чтобы успокоить себя. Каупервуд, идущий впереди со Стегером и Зандерсом, говорил о предстоящем судебном разбирательстве по его делу и о том, что следует сделать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому