Теодор Драйзер


Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Финансист / Financier B1

" What nonsense ! Why did n't he know ? The books were there , open to him . Mr. Stires told him the first thing the next morning . Mr. Cowperwood thought nothing of it , for he was entitled to it , and could collect it in any court of law having jurisdiction in such cases , failure or no failure . It is silly for Mr. Stener to say he would have stopped payment . Such a claim was probably an after-thought of the next morning after he had talked with his friends , the politicians , and was all a part , a trick , a trap , to provide the Republican party with a scapegoat at this time . Nothing more and nothing less ; and you may be sure no one knew it better than the people who were most anxious to see Mr. Cowperwood convicted . "

"Какая ерунда! Почему он не знал? Книги были там, открытые для него. На следующее утро мистер Стайрс первым делом рассказал ему. Мистер Каупервуд ничего об этом не думал, поскольку он имел на это право и мог взыскать их в любом суде, обладающем юрисдикцией в таких случаях, независимо от того, был ли он просрочен или нет. Глупо со стороны г-на Стинера говорить, что он бы прекратил выплаты. Такое заявление, вероятно, было запоздалой мыслью на следующее утро после того, как он поговорил со своими друзьями-политиками, и было всего лишь частью, уловкой, ловушкой, призванной предоставить Республиканской партии козла отпущения в это время. Не больше, не меньше; и вы можете быть уверены, что никто не знал об этом лучше, чем люди, которые больше всего хотели, чтобы мистер Каупервуд был осужден».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому