Теодор Драйзер


Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Финансист / Financier B1

That is , he need not pay any money over for anything to the city treasurer , need not send him any checks or deposit any money or certificates in the sinking-fund until the first of the month because -- now listen to this carefully , gentlemen ; it is important -- because his transactions in connection with city loan and everything else that he dealt in for the city treasurer were so numerous , so swift , so uncalculated beforehand , that he had to have a loose , easy system of this kind in order to do his work properly -- to do business at all . Otherwise he could not very well have worked to the best advantage for Mr. Stener , or for any one else . It would have meant too much bookkeeping for him -- too much for the city treasurer . Mr. Stener has testified to that in the early part of his story . Albert Stires has indicated that that was his understanding of it . Well , then what ? Why , just this . Would any jury suppose , would any sane business man believe that if such were the case Mr. Cowperwood would be running personally with all these items of deposit , to the different banks or the sinking-fund or the city treasurer 's office , or would be saying to his head bookkeeper , ' Here , Stapley , here is a check for sixty thousand dollars . See that the certificates of loan which this represents are put in the sinking-fund to-day ' ? And why not ? What a ridiculous supposition any other supposition is ! As a matter of course and as had always been the case , Mr. Cowperwood had a system . When the time came , this check and these certificates would be automatically taken care of .

То есть ему не нужно ни за что платить городскому казначею, не нужно посылать ему никаких чеков или вносить какие-либо деньги или сертификаты в амортизационный фонд до первого числа месяца, потому что — теперь послушайте это внимательно, господа; это важно, потому что его операции по городскому займу и всему остальному, чем он занимался для городского казначея, были так многочисленны, так быстры, так не рассчитаны заранее, что ему приходилось иметь свободную, легкую систему такого рода, чтобы делать свою работу как следует — вообще заниматься бизнесом. В противном случае он не смог бы работать с максимальной пользой для мистера Стинера или для кого-либо еще. Для него это означало бы слишком много бухгалтерского учета, слишком много для городского казначея. Г-н Стинер свидетельствовал об этом в начале своей истории. Альберт Стайрс указал, что именно так он это понимает. Ну и что тогда? Почему, только это. Может ли кто-нибудь из присяжных предположить, поверит ли хоть один здравомыслящий бизнесмен, что в таком случае мистер Каупервуд лично побежал бы со всеми этими вкладами в различные банки, или в фонд погашения, или в городское казначейство, или сказал бы: своему главному бухгалтеру: «Вот, Стэпли, вот чек на шестьдесят тысяч долларов». Видите ли, что кредитные сертификаты, которые это представляет, сегодня помещены в фонд погашения»? И почему бы нет? Каким нелепым является любое другое предположение! Само собой разумеется, как и всегда, у мистера Каупервуда была система. Когда придет время, эта проверка и эти сертификаты будут выполнены автоматически.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому