Теодор Драйзер


Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Финансист / Financier B1

" Object ! " shouted Stager , leaping to his feet . " Your honor , I object to the whole manner in which this examination is being conducted by the prosecution . The evidence which the district attorney is here trying to extract from the uncertain memory of the witness is in defiance of all law and precedent , and has no definite bearing on the facts of the case , and could not disprove or substantiate whether Mr. Cowperwood thought or did not think that he was going to fail . Mr. Stener might give one version of this conversation or any conversation that took place at this time , and Mr. Cowperwood another . As a matter of fact , their versions are different . I see no point in Mr. Shannon 's line of inquiry , unless it is to prejudice the jury 's minds towards accepting certain allegations which the prosecution is pleased to make and which it can not possibly substantiate .

"Объект!" — крикнул Стейджер, вскакивая на ноги. «Ваша честь, я возражаю против всей манеры проведения этого расследования со стороны обвинения. Доказательства, которые окружной прокурор пытается извлечь из неопределенных воспоминаний свидетеля, противоречат всем законам и прецедентам, не имеют определенного отношения к фактам дела и не могут опровергнуть или обосновать, считал ли г-н Каупервуд или не думал, что его ждет провал. Мистер Стинер мог бы привести одну версию этого разговора или любого другого разговора, имевшего место в это время, а мистер Каупервуд — другую. На самом деле их версии разные. Я не вижу никакого смысла в линии расследования г-на Шеннона, если только она не предвзято присяжным не принять определенные утверждения, которые обвинение с удовольствием выдвинуло и которые оно не может обосновать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому