Теодор Драйзер


Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Финансист / Financier B1

Shannon , because the rules of evidence and court procedure here admitted of no interruption of the prosecution in presenting a case , then went on to describe from his own point of view how Cowperwood had first met Stener ; how he had wormed himself into his confidence ; how little financial knowledge Stener had , and so forth ; coming down finally to the day the check for sixty thousand dollars was given Cowperwood ; how Stener , as treasurer , claimed that he knew nothing of its delivery , which constituted the base of the charge of larceny ; how Cowperwood , having it , misappropriated the certificates supposed to have been purchased for the sinking-fund , if they were purchased at all -- all of which Shannon said constituted the crimes with which the defendant was charged , and of which he was unquestionably guilty .

Шеннон, поскольку здесь правила доказывания и судебная процедура не допускали прерывания обвинения при представлении дела, затем продолжил описание со своей собственной точки зрения, как Каупервуд впервые встретился со Стинером; как он вошел в его доверие; как мало у Стинера финансовых знаний и так далее; наконец, дошли до того дня, когда Каупервуду был выдан чек на шестьдесят тысяч долларов; как Стинер, будучи казначеем, утверждал, что ничего не знал о его доставке, что и послужило основанием для обвинения в воровстве; как Каупервуд, имея это, незаконно присвоил сертификаты, которые предположительно были куплены для амортизационного фонда, если они вообще были куплены - все это, по словам Шеннона, составляло преступления, в которых обвинялся подсудимый и в которых он был несомненно виновен.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому