She represented an additional burden , but give her up , he certainly could not . Tear the veil from this illusion of affection and make her feel so wretched when he cared for her so much ? No . There was really nothing for him to do but what he had done . After all , he reflected , it might not work out so badly . Any detective work that Butler might choose to do would prove that she had not run to him . If at any moment it became necessary to bring common sense into play to save the situation from a deadly climax , he could have the Butlers secretly informed as to Aileen 's whereabouts . That would show he had little to do with it , and they could try to persuade Aileen to come home again . Good might result -- one could not tell . He would deal with the evils as they arose . He drove quickly back to his office , and Aileen returned to her home determined to put her plan into action . Her father had given her some little time in which to decide -- possibly he would give her longer -- but she would not wait . Having always had her wish granted in everything , she could not understand why she was not to have her way this time . It was about five o'clock now . She would wait until all the members of the family were comfortably seated at the dinner-table , which would be about seven o'clock , and then slip out .
Она представляла собой дополнительную ношу, но отказаться от нее он уж точно не мог. Сорвать завесу с этой иллюзии привязанности и заставить ее чувствовать себя такой несчастной, когда он так о ней заботился? Нет. Ему действительно нечего было делать, кроме того, что он сделал. В конце концов, размышлял он, возможно, все обернется не так уж и плохо. Любая детективная работа, которую Батлер мог бы выбрать, докажет, что она не бежала к нему. Если в какой-то момент возникнет необходимость проявить здравый смысл, чтобы спасти ситуацию от смертельной кульминации, он сможет тайно проинформировать Батлеров о местонахождении Эйлин. Это показало бы, что он не имеет к этому никакого отношения, и они могли бы попытаться убедить Эйлин снова вернуться домой. Результат мог бы быть хорошим — никто не мог сказать наверняка. Он будет бороться со злом по мере его возникновения. Он быстро поехал обратно в свой офис, а Эйлин вернулась домой, полная решимости привести свой план в действие. Отец дал ей немного времени на принятие решения — возможно, он дал бы ей больше времени, — но она не стала ждать. Поскольку ее желания всегда и во всем исполнялись, она не могла понять, почему на этот раз ей не удалось добиться своего. Было около пяти часов. Она подождала, пока все члены семьи удобно усядутся за обеденным столом, а это было около семи часов, а затем ускользнула.