" He knew she was very sensitive on that point . His own conduct in hunting her down had been such a breach of fatherly courtesy that he knew she felt resentful , and in a way properly so . Still , what could be greater than her own crime ? " After , " he concluded , " ye have made such a mistake ye surely would n't want to stay here . Ye wo n't be wantin ' to keep up that -- committin ' a mortal sin . It 's against the laws of God and man . "
«Он знал, что она очень чувствительна в этом вопросе. Его собственное поведение, когда он выследил ее, было настолько нарушением отцовской вежливости, что он знал, что она обиделась, и в некотором смысле это было правильно. И все же, что может быть больше, чем ее собственное преступление? «После того, — заключил он, — вы совершили такую ошибку, вам наверняка не захочется здесь оставаться. Вы не захотите продолжать в том же духе — совершать смертный грех. Это противоречит законам Бога и человека».