Теодор Драйзер


Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Финансист / Financier B1

The old man , too nonplussed to wish to go further at this time , drove back to his office . He then went out and walked -- a peculiar thing for him to do ; he had done nothing like that in years and years -- walking to think . Coming to an open Catholic church , he went in and prayed for enlightenment , the growing dusk of the interior , the single everlasting lamp before the repository of the chalice , and the high , white altar set with candles soothing his troubled feelings .

Старик, слишком растерянный, чтобы сейчас идти дальше, поехал обратно в свой офис. Затем он вышел и пошел — необычное для него занятие; он не делал ничего подобного уже много лет — ходил, чтобы подумать. Придя в открытый католический храм, он вошел и помолился о просветлении, сгущающихся сумерках внутри, единственной вечной лампаде перед хранилищем чаши и высоком белом алтаре, уставленном свечами, успокаивающими его тревожные чувства.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому