Since the fatal morning , for instance , when Lillian Cowperwood had received that utterly destructive note , like a cannonball ripping through her domestic affairs , she had been walking like one in a trance . Each day now for weeks she had been going about her duties placidly enough to all outward seeming , but inwardly she was running with a troubled tide of thought . She was so utterly unhappy .
Например, с того рокового утра, когда Лилиан Каупервуд получила эту совершенно разрушительную ноту, словно пушечное ядро разорвало ее домашние дела, она шла, как в трансе. Каждый день в течение нескольких недель она выполняла свои обязанности достаточно спокойно, как казалось на первый взгляд, но внутри она бежала с беспокойным потоком мыслей. Она была совершенно несчастна.