Теодор Драйзер


Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Финансист / Financier B1

Aileen Butler , during all this time , was following the trend of Cowperwood 's outward vicissitudes as heralded by the newspapers and the local gossip with as much interest and bias and enthusiasm for him as her powerful physical and affectional nature would permit . She was no great reasoner where affection entered in , but shrewd enough without it ; and , although she saw him often and he told her much -- as much as his natural caution would permit -- she yet gathered from the newspapers and private conversation , at her own family 's table and elsewhere , that , as bad as they said he was , he was not as bad as he might be . One item only , clipped from the Philadelphia Public Ledger soon after Cowperwood had been publicly accused of embezzlement , comforted and consoled her . She cut it out and carried it in her bosom ; for , somehow , it seemed to show that her adored Frank was far more sinned against than sinning . It was a part of one of those very numerous pronunciamientos or reports issued by the Citizens ' Municipal Reform Association , and it ran :

Эйлин Батлер все это время следила за внешними превратностями Каупервуда, о которых сообщали газеты и местные сплетни, с таким интересом, предвзятостью и энтузиазмом по отношению к нему, насколько позволяла ее сильная физическая и чувственная натура. Она не была великим рассудителем там, где присутствовала привязанность, но была достаточно проницательна и без нее; и хотя она видела его часто, и он много ей рассказывал - насколько позволяла его природная осторожность, - она ​​все же поняла из газет и частных разговоров, за столом своей семьи и в других местах, что, как бы о нем ни говорили, он был плох, он был не так плох, как мог бы быть. Лишь одна статья, вырезанная из Филадельфийского публичного журнала вскоре после того, как Каупервуда публично обвинили в растрате, утешила и утешила ее. Она вырезала его и носила за пазухой; ибо каким-то образом это, казалось, показывало, что ее обожаемый Фрэнк гораздо больше грешил, чем грешил. Это была часть одного из очень многочисленных pronunciamientos или отчетов, выпущенных Гражданской ассоциацией муниципальной реформы, и она гласила:

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому