The Senator arose . His time was always valuable . Butler was highly gratified by what he had accomplished . He had succeeded in putting the triumvirate on record against Cowperwood as the first victim , in case of any public disturbance or demonstration against the party . All that was now necessary was for that disturbance to manifest itself ; and , from what he could see of local conditions , it was not far off . There was now the matter of Cowperwood 's disgruntled creditors to look into ; and if by buying in these he should succeed in preventing the financier from resuming business , he would have him in a very precarious condition indeed . It was a sad day for Cowperwood , Butler thought -- the day he had first tried to lead Aileen astray -- and the time was not far off when he could prove it to him .
Сенатор встал. Его время всегда было ценно. Батлер был очень доволен тем, чего он достиг. Ему удалось зарегистрировать триумвират против Каупервуда как первой жертвы в случае каких-либо общественных беспорядков или демонстраций против партии. Все, что теперь было необходимо, — это чтобы это беспокойство проявилось; и, судя по тому, что он мог видеть о местных условиях, это было недалеко. Теперь предстояло разобраться с недовольными кредиторами Каупервуда; и если, купив их, ему удастся помешать финансисту возобновить свою деятельность, он действительно окажется в очень опасном положении. Это был печальный день для Каупервуда, подумал Батлер, день, когда он впервые попытался сбить Эйлин с пути, и не за горами то время, когда он сможет доказать ему это.