Теодор Драйзер


Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Финансист / Financier B1

In a little while ( such was her deliberate way ) , she put down her sprinkling-pot and went into the library . There it was lying on the green leather sheepskin which constituted a part of the ornamentation of the large library table . She picked it up , glanced at it curiously because it was on cheap paper , and then opened it . Her face paled slightly as she read it ; and then her hand trembled -- not much . Hers was not a soul that ever loved passionately , hence she could not suffer passionately . She was hurt , disgusted , enraged for the moment , and frightened ; but she was not broken in spirit entirely .

Через некоторое время (такова была ее намеренная манера) она поставила поливочный горшок и пошла в библиотеку. Там оно лежало на зеленой кожаной овчине, составлявшей часть украшения большого библиотечного стола. Она взяла его, с любопытством взглянула на него, потому что оно было на дешевой бумаге, а затем открыла. Ее лицо слегка побледнело, когда она прочитала это; и тут ее рука задрожала — не сильно. Ее душа никогда не любила страстно, поэтому она не могла страдать страстно. Ей было больно, противно, на данный момент разгневано и напугано; но она не была сломлена духом целиком.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому