Three-quarters of an hour later , Sengstack called on him for the second time that day -- Abner Sengstack , small , dark-faced , club-footed , a great sole of leather three inches thick under his short , withered right leg , his slightly Slavic , highly intelligent countenance burning with a pair of keen , piercing , inscrutable black eyes . Sengstack was a fit secretary for Mollenhauer . You could see at one glance that he would make Stener do exactly what Mollenhauer suggested . His business was to induce Stener to part with his street-railway holdings at once through Tighe & Co. , Butler 's brokers , to the political sub-agent who would eventually transfer them to Mollenhauer . What little Stener received for them might well go into the treasury . Tighe & Co. would manage the " ' change " subtleties of this without giving any one else a chance to bid , while at the same time making it appear an open-market transaction
Три четверти часа спустя Сенгстек пришел к нему во второй раз за день — Эбнер Сенгстек, маленький, смуглый, косолапый, с огромной кожаной подошвой толщиной в три дюйма под короткой, иссохшей правой ногой, слегка Славянское, очень умное лицо, горящее парой проницательных, проницательных, непостижимых черных глаз. Сенгстак был подходящим секретарем для Молленхауэра. С первого взгляда можно было понять, что он заставит Стинера сделать именно то, что предлагал Молленхауэр. Его задача заключалась в том, чтобы убедить Стинера немедленно передать свои активы в сфере уличных железных дорог через Тайге и Ко, брокеров Батлера, политическому субагенту, который в конечном итоге передаст их Молленхауэру. То немногое, что Стинер получил за них, вполне могло пойти в казну. Тайге и Ко. справятся с тонкостями «изменения», не давая никому возможности делать ставки, и в то же время сделают это сделкой на открытом рынке.