Aileen , not ungenerous -- fool of mingled affection and passion -- could now have cried . She pitied her father from her heart ; but her allegiance was to Cowperwood , her loyalty unshaken . She wanted to say something , to protest much more ; but she knew that it was useless . Her father knew that she was lying .
Эйлин, весьма щедрая, дура, сочетающая в себе любовь и страсть, могла бы теперь расплакаться. Она жалела отца от всего сердца; но она была предана Каупервуду, ее верность непоколебима. Ей хотелось что-то сказать, еще сильнее протестовать; но она знала, что это бесполезно. Ее отец знал, что она лжет.