Теодор Драйзер


Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Финансист / Financier B1

" As though I could see you , George , when you were off duck shooting and when I was wiring everywhere I knew to try to get in touch with you . How could I ? The situation had to be met . Besides , I thought Butler was more friendly to me than he proved . But there 's no use being angry with me now , George , for going to Butler as I did , and anyhow you ca n't afford to be now . We 're in this thing together . It 's a case of sink or swim for just us two -- not any one else -- just us -- do n't you get that ? Butler could n't or would n't do what I wanted him to do -- get Mollenhauer and Simpson to support the market . Instead of that they are hammering it . They have a game of their own . It 's to shake us out -- ca n't you see that ? Take everything that you and I have gathered . It is up to you and me , George , to save ourselves , and that 's what I 'm here for now .

«Как будто я мог видеть тебя, Джордж, когда ты был на охоте на уток, и когда я прокладывал повсюду телеграммы, я знал, что нужно попытаться связаться с тобой. Как я мог? Ситуацию нужно было принять. Кроме того, я думал, что Батлер был ко мне более дружелюбен, чем он доказал. Но сейчас бесполезно злиться на меня, Джордж, за то, что я пошел к Батлеру, да и сейчас ты не можешь себе этого позволить. Мы в этом деле вместе. Это вопрос того, плыть или тонуть только для нас двоих, а не для кого-то еще, только для нас, разве ты не понимаешь? Батлер не мог или не хотел делать то, что я от него хотел — убедить Молленхауэра и Симпсона поддержать рынок. Вместо этого они его забивают. У них есть своя игра. Это для того, чтобы нас вытрясти — разве ты этого не видишь? Возьмите все, что мы с вами собрали. Мы с тобой, Джордж, должны спасти себя, и именно для этого я сейчас здесь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому