" Here 's the paper now , " said Butler , as John , the servant , came in from the street bearing the paper in his hand . Mollenhauer took it and spread it out before them . It was among the earliest of the " extras " that were issued in this country , and contained a rather impressive spread of type announcing that the conflagration in the lake city was growing hourly worse since its inception the day before .
«Вот теперь газета», — сказал Батлер, когда Джон, слуга, вошел с улицы с бумагой в руке. Молленхауэр взял его и разложил перед ними. Это было одно из первых «дополнительных материалов», выпущенных в этой стране, и оно содержало довольно впечатляющий разворот текста, в котором сообщалось, что пожар в озерном городе с каждым часом становится все сильнее с момента его возникновения накануне.