His new house , this beautiful banking office , his growing fame , and his subtle connections with Butler and others put Stener in considerable awe of him . Another line ! They would control it and the North Pennsylvania ! Why , if this went on , he might become a magnate -- he really might -- he , George W. Stener , once a cheap real-estate and insurance agent . He strolled up the street thinking , but with no more idea of the importance of his civic duties and the nature of the social ethics against which he was offending than if they had never existed .
Его новый дом, этот красивый банковский офис, его растущая слава и его тонкие связи с Батлером и другими заставили Стинера испытывать к нему значительный трепет. Еще одна линия! Они будут контролировать его и Северную Пенсильванию! Если бы так продолжалось, он мог бы стать магнатом — действительно мог бы — он, Джордж Стинер, когда-то агент по дешевой недвижимости и страхованию. Он шел по улице, размышляя, но не имея большего представления о важности своих гражданских обязанностей и о природе общественной этики, которую он нарушал, чем если бы их никогда не существовало.