Теодор Драйзер


Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Финансист / Financier B1

" The current market rate . He does n't want much , does he ? Well , George , at that rate it will take about " -- he calculated quickly on the basis of the number of shares Cotton was holding -- " one hundred and twenty thousand to get him out alone . That is n't all . There 's Judge Kitchen and Joseph Zimmerman and Senator Donovan " -- he was referring to the State senator of that name . " You 'll be paying a pretty fair price for that stud when you get it . It will cost considerable more to extend the line . It 's too much , I think . "

«Текущий рыночный курс. Он не хочет многого, не так ли? Что ж, Джордж, при таком раскладе понадобится около ста двадцати тысяч, — он быстро подсчитал, исходя из количества акций, которыми владел Коттон, — ста двадцати тысяч, чтобы вызволить его одного. Это еще не все. Есть судья Китчен, Джозеф Циммерман и сенатор Донован», — он имел в виду сенатора штата с таким именем. «Когда вы получите эту заклепку, вы заплатите вполне справедливую цену. Расширение линии обойдется значительно дороже. Я думаю, это слишком много».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому