" Oh , yes , Ellsworth had made quite an attractive arrangement out of these two houses -- better than we ever thought he could do . " He was talking to Henry Hale Sanderson , a young banker . " He had the advantage of combining two into one , and I think he 's done more with my little one , considering the limitations of space , than he has with this big one . Father 's has the advantage of size . I tell the old gentleman he 's simply built a lean-to for me . "
«О, да, Эллсворт устроил из этих двух домов весьма привлекательную композицию — лучше, чем мы когда-либо могли себе представить». Он разговаривал с Генри Хейлом Сандерсоном, молодым банкиром. «У него было преимущество объединить два в одном, и я думаю, что он сделал больше с моим малышом, учитывая ограниченность пространства, чем с этим большим. У отца есть преимущество в размерах. Я говорю старику, что он просто построил для меня навес».