It was therefore decided that the afternoon reception at Frank 's house , with its natural overflow into Henry W. ' s , was to be for all -- the Tighes , Steners , Butlers , Mollenhauers , as well as the more select groups to which , for instance , belonged Arthur Rivers , Mrs. Seneca Davis , Mr. and Mrs. Trenor Drake , and some of the younger Drexels and Clarks , whom Frank had met . It was not likely that the latter would condescend , but cards had to be sent . Later in the evening a less democratic group if possible was to be entertained , albeit it would have to be extended to include the friends of Anna , Mrs. Cowperwood , Edward , and Joseph , and any list which Frank might personally have in mind . This was to be the list . The best that could be persuaded , commanded , or influenced of the young and socially elect were to be invited here .
Поэтому было решено, что дневной прием в доме Фрэнка, с естественным перетеканием в дом Генри В., должен был быть предназначен для всех — Тайгов, Стинеров, Батлеров, Молленхауэров, а также для более избранных групп, к которым, например, принадлежали Артуру Риверсу, миссис Сенеке Дэвис, мистеру и миссис Тренор Дрейк, а также некоторым младшим Дрекселям и Кларкам, с которыми Фрэнк встречался. Вряд ли последний снизойдет, но карты надо было послать. Позже вечером должна была быть развлечена менее демократичная группа, если это возможно, хотя ее пришлось бы расширить, включив в нее друзей Анны, миссис Каупервуд, Эдварда и Джозефа, а также любой список, который лично Фрэнк мог иметь в виду. Это должен был быть список. Сюда следовало пригласить лучших, кого можно было убедить, командовать или повлиять на молодых и социально избранных.