He knew little of finance , but was an excellent bookkeeper ; and , anyhow , was not corporation counsel Regan , another political tool of this great triumvirate , there to advise him at all times ? He was . It was a very simple matter . Being put on the ticket was equivalent to being elected , and so , after a few weeks of exceedingly trying platform experiences , in which he had stammered through platitudinous declarations that the city needed to be honestly administered , he was inducted into office ; and there you were .
Он мало разбирался в финансах, но был отличным бухгалтером; и, во всяком случае, разве не был юрисконсульт корпорации Риган, еще один политический инструмент этого великого триумвирата, который постоянно давал ему советы? Он был. Это было очень просто. Включение в список было равносильно избранию, и поэтому, после нескольких недель чрезвычайно тяжелых испытаний на платформе, в ходе которых он, заикаясь, повторял банальные заявления о том, что городом необходимо честно управлять, он был введен в должность; и вот ты был.