Теодор Драйзер


Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Финансист / Financier B1

The development of Cowperwood as Cowperwood & Co. following his arresting bond venture , finally brought him into relationship with one man who was to play an important part in his life , morally , financially , and in other ways . This was George W. Stener , the new city treasurer-elect , who , to begin with , was a puppet in the hands of other men , but who , also in spite of this fact , became a personage of considerable importance , for the simple reason that he was weak . Stener had been engaged in the real estate and insurance business in a small way before he was made city treasurer . He was one of those men , of whom there are so many thousands in every large community , with no breadth of vision , no real subtlety , no craft , no great skill in anything . You would never hear a new idea emanating from Stener . He never had one in his life . On the other hand , he was not a bad fellow . He had a stodgy , dusty , commonplace look to him which was more a matter of mind than of body . His eye was of vague gray-blue ; his hair a dusty light-brown and thin . His mouth -- there was nothing impressive there . He was quite tall , nearly six feet , with moderately broad shoulders , but his figure was anything but shapely . He seemed to stoop a little , his stomach was the least bit protuberant , and he talked commonplaces -- the small change of newspaper and street and business gossip . People liked him in his own neighborhood . He was thought to be honest and kindly ; and he was , as far as he knew . His wife and four children were as average and insignificant as the wives and children of such men usually are .

Развитие Cowperwood как Cowperwood & Co. после его захватывающего предприятия по выпуску облигаций, наконец, привело его к отношениям с одним человеком, который должен был сыграть важную роль в его жизни, морально, финансово и в других отношениях. Это был Джордж Стинер, новый избранный городской казначей, который поначалу был марионеткой в ​​руках других людей, но, несмотря на это, стал личностью значительной важности, по простой причине. причина в том, что он был слаб. До того, как его назначили городским казначеем, Стинер немного занимался недвижимостью и страховым бизнесом. Он был одним из тех людей, которых так много тысяч в каждой большой общине, без широты взглядов, без настоящей тонкости, без мастерства, без большого мастерства в чем-либо. Вы никогда не услышите новую идею, исходящую от Стинера. У него никогда в жизни не было ни одного. С другой стороны, он был неплохим парнем. У него был угрюмый, пыльный, заурядный вид, который скорее был следствием ума, чем тела. Глаз у него был неясного серо-голубого цвета; волосы у него пыльные светло-каштановые и тонкие. Его рот — там не было ничего впечатляющего. Он был довольно высоким, почти шесть футов, с умеренно широкими плечами, но фигура у него была далеко не стройная. Он, казалось, немного сутулился, живот у него был хоть немного выпуклым, и он говорил банальности — мелочь из газет, уличных и деловых сплетен. Людям в его собственном районе он нравился. Его считали честным и добрым; и он был, насколько он знал. Его жена и четверо детей были такими же средними и незначительными, какими обычно бывают жены и дети таких людей.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому