Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Теодор Драйзер



Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Финансист / Financier B1

Being intensely conscious of her father 's competence , and vain of her personal superiority , it was not so easy to do . She had wanted to go home occasionally , though ; she had wanted to be allowed to wear the sister 's rosary of large beads with its pendent cross of ebony and its silver Christ , and this was held up as a great privilege . For keeping quiet in class , walking softly , and speaking softly -- as much as it was in her to do -- for not stealing into other girl 's rooms after lights were out , and for abandoning crushes on this and that sympathetic sister , these awards and others , such as walking out in the grounds on Saturday afternoons , being allowed to have all the flowers she wanted , some extra dresses , jewels , etc. , were offered . She liked music and the idea of painting , though she had no talent in that direction ; and books , novels , interested her , but she could not get them . The rest -- grammar , spelling , sewing , church and general history -- she loathed . Deportment -- well , there was something in that . She had liked the rather exaggerated curtsies they taught her , and she had often reflected on how she would use them when she reached home .

Поскольку она остро осознавала компетентность своего отца и тщеславно считала свое личное превосходство, сделать это было не так-то легко. Однако время от времени ей хотелось вернуться домой; она хотела, чтобы ей разрешили носить четки сестры из больших бус с подвесным крестом из черного дерева и серебряным Христом, и это считалось большой привилегией. За то, что молчала в классе, тихо ходила и тихо говорила — насколько это было в ее силах — за то, что не пробиралась в комнаты к другим девочкам после того, как погас свет, и за то, что отказалась от влюбленности в ту или иную отзывчивую сестру, эти награды и другие например, гулять по территории в субботу после обеда, ей разрешали иметь все цветы, которые она хотела, предлагались дополнительные платья, драгоценности и т. д. Ей нравилась музыка и идея рисования, хотя таланта в этом направлении у нее не было; и книги, романы интересовали ее, но она не могла их достать. Остальное — грамматику, правописание, шитье, церковь и общую историю — она ненавидела. Поведение — ну, в этом что-то было. Ей нравились преувеличенные реверансы, которым они ее научили, и она часто размышляла о том, как она будет ими пользоваться, когда вернется домой.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому