His personal attitude toward the war , however , and aside from his patriotic feeling that the Union ought to be maintained , was that it was destructive and wasteful . He was by no means so wanting in patriotic emotion and sentiment but that he could feel that the Union , as it had now come to be , spreading its great length from the Atlantic to the Pacific and from the snows of Canada to the Gulf , was worth while . Since his birth in 1837 he had seen the nation reach that physical growth -- barring Alaska -- which it now possesses .
Однако его личное отношение к войне, помимо его патриотического чувства, что Союз следует сохранить, заключалось в том, что она была разрушительной и расточительной. Ему вовсе не так недоставало патриотических эмоций и чувств, но он мог чувствовать, что Союз, каким он стал сейчас, простираясь на своей огромной территории от Атлантики до Тихого океана и от снегов Канады до Персидского залива, был стоит того. С момента своего рождения в 1837 году он был свидетелем того, как нация достигла того физического развития (за исключением Аляски), которым она обладает сейчас.