There were many houses , a constantly widening circle , that found him a very trustworthy agent in disposing of note issues or note payment . He seemed to know so quickly where to go to get the money . From the first he made it a principle to keep twenty thousand dollars in cash on hand in order to be able to take up a proposition instantly and without discussion . So , often he was able to say , " Why , certainly , I can do that , " when otherwise , on the face of things , he would not have been able to do so . He was asked if he would not handle certain stock transactions on ' change . He had no seat , and he intended not to take any at first ; but now he changed his mind , and bought one , not only in Philadelphia , but in New York also . A certain Joseph Zimmerman , a dry-goods man for whom he had handled various note issues , suggested that he undertake operating in street-railway shares for him , and this was the beginning of his return to the floor .
Было много домов, постоянно расширяющийся круг, который нашел его очень надежным агентом в решении проблем с векселями или оплате векселей. Казалось, он так быстро понял, куда идти за деньгами. С самого начала он взял за правило держать под рукой двадцать тысяч долларов наличными, чтобы иметь возможность мгновенно и без обсуждения принять предложение. Поэтому он часто мог сказать: «Ну, конечно, я могу это сделать», тогда как в противном случае, по всей видимости, он не был бы в состоянии сделать это. Его спросили, не будет ли он проводить определенные операции с акциями на «смете». У него не было места, и он сначала не собирался занимать его; но теперь он передумал и купил один не только в Филадельфии, но и в Нью-Йорке. Некий Джозеф Циммерман, торговец галантерейными товарами, для которого он занимался различными выпусками векселей, предложил ему взять на себя управление акциями трамвайных и железных дорог, и это было началом его возвращения на рынок.