So while they were gone on their honeymoon Ellsworth began the revision on an estimated cost of three thousand dollars , including the furniture . It was not completed for nearly three weeks after their return ; but when finished made a comparatively new house . The dining-room bay hung low over the grass , as Frank wished , and the windows were diamond-paned and leaded , swiveled on brass rods . The parlor and dining-room were separated by sliding doors ; but the intention was to hang in this opening a silk hanging depicting a wedding scene in Normandy . Old English oak was used in the dining-room , an American imitation of Chippendale and Sheraton for the sitting-room and the bedrooms . There were a few simple water-colors hung here and there , some bronzes of Hosmer and Powers , a marble venus by Potter , a now forgotten sculptor , and other objects of art -- nothing of any distinction . Pleasing , appropriately colored rugs covered the floor . Mrs. Cowperwood was shocked by the nudity of the Venus which conveyed an atmosphere of European freedom not common to America ; but she said nothing . It was all harmonious and soothing , and she did not feel herself capable to judge . Frank knew about these things so much better than she did . Then with a maid and a man of all work installed , a program of entertaining was begun on a small scale .
Поэтому, пока они уезжали в медовый месяц, Эллсворт начал пересмотр сметной стоимости в три тысячи долларов, включая мебель. Он не был завершен почти три недели после их возвращения; но когда закончили, построили сравнительно новый дом. По желанию Фрэнка, эркер столовой низко нависал над травой, а окна были украшены ромбовидными панелями и свинцовыми панелями и вращались на латунных стержнях. Гостиная и столовая были разделены раздвижными дверями; но предполагалось повесить в этом проеме шелковую драпировку с изображением свадебной сцены в Нормандии. В столовой использовался старый английский дуб, а в гостиной и спальнях — американская имитация Чиппендейла и Шератона. Тут и там висело несколько простых акварелей, несколько бронзовых работ Хосмера и Пауэрса, мраморная Венера Поттера, ныне забытого скульптора, и другие предметы искусства — ничего примечательного. Пол покрывали приятные коврики подходящего цвета. Миссис Каупервуд была шокирована наготой Венеры, передавшей атмосферу европейской свободы, несвойственную Америке; но она ничего не сказала. Все это было гармонично и успокаивающе, и она не чувствовала себя способной судить. Фрэнк знал об этих вещах гораздо лучше, чем она. Затем, когда были назначены горничная и рабочий, началась небольшая программа развлечений.