It was a warm October day when he and Lillian went to the altar , in the First Presbyterian Church of Callowhill Street . His bride , Frank was satisfied , looked exquisite in a trailing gown of cream lace -- a creation that had cost months of labor . His parents , Mrs. Seneca Davis , the Wiggin family , brothers and sisters , and some friends were present . He was a little opposed to this idea , but Lillian wanted it . He stood up straight and correct in black broadcloth for the wedding ceremony -- because she wished it , but later changed to a smart business suit for traveling . He had arranged his affairs for a two weeks ' trip to New York and Boston . They took an afternoon train for New York , which required five hours to reach
Был теплый октябрьский день, когда они с Лилиан пошли к алтарю Первой пресвитерианской церкви на Кэллоухилл-стрит. Его невеста, как был удовлетворен Фрэнк, выглядела изысканно в струящемся платье из кремового кружева — творение, на которое ушли месяцы труда. Присутствовали его родители, миссис Сенека Дэвис, семья Виггин, братья и сестры, а также несколько друзей. Он был немного против этой идеи, но Лилиан этого хотела. На свадебной церемонии он стоял прямо и правильно в черном сукне — потому что она этого хотела, но позже переоделся в нарядный деловой костюм для путешествий. Он подготовил свои дела для двухнедельной поездки в Нью-Йорк и Бостон. Они сели на дневной поезд до Нью-Йорка, дорога до которого заняла пять часов.