Frank soon picked up all of the technicalities of the situation . A " bull , " he learned , was one who bought in anticipation of a higher price to come ; and if he was " loaded up " with a " line " of stocks he was said to be " long . " He sold to " realize " his profit , or if his margins were exhausted he was " wiped out .
Фрэнк вскоре разобрался во всех технических деталях ситуации. Он узнал, что «бык» — это тот, кто покупает в ожидании более высокой цены; и если он был «загружен» «линией» акций, о нем говорили, что он «длинный». Он продавал, чтобы «реализовать» свою прибыль, или, если его прибыль была исчерпана, его «уничтожили».