The growth of young Frank Algernon Cowperwood was through years of what might be called a comfortable and happy family existence . Buttonwood Street , where he spent the first ten years of his life , was a lovely place for a boy to live . It contained mostly small two and three-story red brick houses , with small white marble steps leading up to the front door , and thin , white marble trimmings outlining the front door and windows . There were trees in the street -- plenty of them . The road pavement was of big , round cobblestones , made bright and clean by the rains ; and the sidewalks were of red brick , and always damp and cool . In the rear was a yard , with trees and grass and sometimes flowers , for the lots were almost always one hundred feet deep , and the house-fronts , crowding close to the pavement in front , left a comfortable space in the rear .
Рост молодого Фрэнка Алджернона Каупервуда происходил в течение многих лет комфортного и счастливого семейного существования. Баттонвуд-стрит, где он провел первые десять лет своей жизни, была прекрасным местом для жизни мальчика. В основном это были небольшие двух- и трехэтажные дома из красного кирпича с маленькими ступенями из белого мрамора, ведущими к входной двери, и тонкой отделкой из белого мрамора, окаймляющей входную дверь и окна. На улице были деревья — их много. Дорожное покрытие было выложено большими круглыми булыжниками, блестящими и чистыми от дождей; тротуары были из красного кирпича, всегда сырые и прохладные. В задней части был двор с деревьями, травой, а иногда и цветами, поскольку участки почти всегда были глубиной в сто футов, а фасады домов, тесно прижимаясь к тротуару впереди, оставляли удобное пространство сзади.