Then -- there , standing at the edge of the hole , was a fox . A big , red fox , looking towards the dead hen . Hogarth stopped breathing . And the fox stood without moving -- sniff , sniff , sniff , out towards the hen . But he did not step out on to the trap . Slowly , he walked around the wide patch of raw soil till he got back to where he 'd started , sniffing all the time out towards the bird . But he did not step out on to the trap . Was he too smart to walk out there where it was not safe ?
Потом – там, у края норы, стояла лиса. Большая рыжая лиса смотрит на мертвую курицу. Хогарт перестал дышать. А лиса стояла не шевелясь – нюхать, нюхать, нюхать, к курице. Но он не пошел на ловушку. Медленно он обошел широкий участок сырой почвы, пока не вернулся туда, откуда начал, все время принюхиваясь к птице. Но он не пошел на ловушку. Был ли он слишком умен, чтобы идти туда, где небезопасно?