Тед Хьюз

Отрывок из произведения:
Железный человек / Iron Man A2

Soon they found another leg and the other arm . Now each hand , with an eye under its palm and an arm dangling from its wrist , rode on a leg separately about the beach . Hop , hop , hop , they went , peering among the rocks . One found an ear and at the same moment the other found the giant torso . Then the busy hands fitted the legs to the torso , then they fitted the arms , each fitting the other , and the torso stood up with legs and arms but no head . It walked about the beach , holding its eyes up in its hands , searching for its lost head . At last , there was the head -- eyeless , earless , nested in a heap of red seaweed . Now in no time the Iron Man had fitted his head back , and his eyes were in place , and everything in place except for one ear . He strode about the beach searching for his lost ear , as the sun rose over the sea and the day came .

Вскоре они нашли другую ногу и другую руку. Теперь каждая рука, с глазом под ладонью и рукой, свисающей с запястья, каталась на ноге отдельно по пляжу. Хоп, хоп, хоп, шли они, вглядываясь в скалы. Один нашел ухо, а другой в тот же момент нашел гигантский торс. Затем занятые руки приладили ноги к туловищу, затем руки, одна за другой, и туловище встало с ногами и руками, но без головы. Он ходил по пляжу, закрыв глаза руками, ища потерянную голову. Наконец появилась голова — безглазая, безухая, гнездящаяся в куче красных водорослей. Теперь Железный Человек в мгновение ока вернул голову назад, и его глаза были на месте, и все на месте, кроме одного уха. Он ходил по пляжу в поисках потерянного уха, когда над морем взошло солнце и наступил день.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому