The damp , moldy smell beneath the stage threatens to choke me . A cold , clammy sweat breaks out on my skin and I ca n't rid myself of the feeling that the boards above my head are about to collapse , to bury me alive under the rubble . When I left the arena , when the trumpets played , I was supposed to be safe . From then on . For the rest of my life . But if what Haymitch says is true , and he 's got no reason to lie , I 've never been in such a dangerous place in my life .
Запах сырости и плесени под сценой угрожает задушить меня. Холодный липкий пот выступил на моей коже, и я не могу отделаться от ощущения, что доски над моей головой вот-вот рухнут, чтобы похоронить меня заживо под обломками. Когда я покидал арену, когда играли трубы, я должен был быть в безопасности. С тех пор. На всю оставшуюся жизнь. Но если то, что говорит Хеймитч, правда, и у него нет причин лгать, я никогда в жизни не был в таком опасном месте.