Gale and I went to the market on the square so that I could buy dress materials . As I was running my fingers over a length of thick blue cotton cloth , something caught my eye . There 's an old man who keeps a small herd of goats on the other side of the Seam . I do n't know his real name , everyone just calls him the Goat Man . His joints are swollen and twisted in painful angles , and he 's got a hacking cough that proves he spent years in the mines . But he 's lucky . Somewhere along the way he saved up enough for these goats and now has something to do in his old age besides slowly starve to death . He 's filthy and impatient , but the goats are clean and their milk is rich if you can afford it .
Гейл и я пошли на рынок на площади, чтобы я могла купить ткани для одежды. Пока я водил пальцами по куску толстой синей хлопчатобумажной ткани, что-то привлекло мое внимание. На другой стороне Плава есть старик, который держит небольшое стадо коз. Я не знаю его настоящего имени, все зовут его просто Человек-коза. Его суставы распухли и скрючены под болезненными углами, и у него отрывистый кашель, который доказывает, что он провел годы в шахтах. Но ему повезло. Где-то по пути он скопил достаточно для этих коз, и теперь ему есть чем заняться в старости, кроме как медленно умирать от голода. Он грязный и нетерпеливый, но козы чисты и их молоко богато, если вы можете себе это позволить.